Dublāžas režisors

Dublāžas režisors ir ierakstu inženieris, kas strādā filmu industrijā un specializējas dialogu pārrakstīšanā studijas vidē, kā arī animācijas filmu un televīzijas šovu, dokumentālo filmu un videospēļu balss ierakstīšanā.

Pēc filmas uzņemšanas skaņas komanda reizēm konstatē, ka filmēšanas laikā uzņemtajam dialogam ir trūkumi. Dažreiz tas ir saistīts ar vides troksni, kas nomāc dialogu; citreiz tās ir izmaiņas scenārijā. Jebkurā gadījumā tas ir sarežģīts process: ja filmēšana jau ir pabeigta, nav iespējams veikt jaunu filmēšanu lokacijā. Šādos gadījumos dublāžas režisors strādā ar aktieriem profesionālā studijā, kur dialogu ieraksta atkārtoti.

Dublāžas režisori ļoti labi saprot, kā strādā akustika, tā ir būtiska prasme, lai būtu iespējams saskaņot skaņu ar attēlu. Viņi var konsultēt aktierus, kā izvēlēties pareizo tonalitāti un daudz ko citu, kā arī atlasīt labākos mikrofonus un novietot tos labākajās vietās, lai simulētu akustisko vidi uz vietas skaņu studijā. Dublāžas režisori strādā arī ar aizkadra balss ierakstu, svešvalodu dublēšanu un fona trokšņu veidošanu.

Dublāžas režisoru grafiki balstās uz sesijām, kuras var notikt tradicionālās darba dienas laikā vai naktī, un bieži vien ilgst ilgāk, nekā paredzēts. Darba laiks tiek sadalīts starp skaņu studiju un darba galdu, lai veiktu dialoga sākotnējos labojumus. 

Dublēšana aktieriem var būt mulsinošs un izaicinošs process, un labam dublāžas režisoram ir jābūt komunikablam, empātiskam un līdzsvarotam, lai palīdzētu māksliniekam atbrīvoties un sasniegt vēlamo rezultātu.

 

Profesionālās kompetences:

  • Padziļinātas zināšanas par filmēšanas sagatavošanas posmu, filmēšanas posmu un pēcapstrādi.
  • Padziļinātas zināšanas par dialoga ierakstīšanas procesu, tostarp sekošanu ar mikrofonu vienai vai vairākām personām, mikrofona izvēli dažādās vidēs, sinhronizāciju, uzraudzību.
  • Pamatzināšanas skaņu inženierijā, akustikā.
  • Padziļinātas zināšanas par skaņu aparatūras lietošanu, t.sk. dažādiem mikrofoniem, ierakstītājiem un to aksesuāriem, iekārtu lietošanu dažādās vidēs.
  • Padziļinātas zināšanas par dzīvās skaņas miksēšanu – audio signālu apstrādi un vairāku skaņas avotu miksēšanu, izmantojot miksēšanas pulti laukumā.
  • Skaņas pēcapstrādes pārzināšana, izpratne par skaņas rediģēšanas procesu, “tīrīšanu”.
  • Padziļinātas zināšanas par audio ierakstīšanu un aparatūru, dažādām audio ierakstīšanas ierīcēm un iekārtām, to specifikācijām.
  • Pamatzināšanas par darbplūsmu filmēšanas laukumā, izpratne par to, kā tiek filmētas ainas un materiāls ierakstīts.
  • Padziļinātas zināšanas par darba plūsmu pēcapstrādes laikā.
  • Padziļinātas zināšanas par skaņu ierakstīšanas programmatūru (digitālā audio darbstacija).
  • Padziļinātas zināšanas par skaņas un attēla sinhronizāciju, skaņas sasaisti ar kustīgiem attēliem.
  • Pamatzināšanas filmu (video un skaņas) režijā, piemēram, scenāriju analīzē un mizanscēnu uzbūvē.
Profesiju apraksti